Business English: Englische Geschäftskorrespondenz

Von: Heidi Floßbach
Stand: 28. August 2007
3.47826
(23)
Anmelden um Kommentare zu schreiben

Inhalt

Typische Geschäftsanlässe: Textbausteine und Musterbriefe für Schreiben aus dem Geschäftsalltag

Beschwerde / Reklamation

Aufbau einer Beschwerde

  • 1. Absatz: Einleitung - stellen Sie sich vor und sagen Sie, worum es geht.

  • 2. und folgende Absätze: Beschreiben Sie das Problem.

  • letzter Absatz: Machen Sie klar, was Sie erwarten.

Textbausteine Beschwerde / Reklamation

  • I am writing to complain about...
    Ich schreibe Ihnen, um mich über ... zu beschweren.

  • Please ensure that this does not happen again.
    Bitte stellen Sie sicher, dass sich das nicht wiederholt.

  • We trust that this unfortunate error will not adversely affect our future relations.
    Wir hoffen, dass dieser unglückliche Fehler sich nicht nachteilig auf eine künftige Geschäftsbeziehung auswirkt.

  • We apologize for the inconvenience caused./ Our apologies for the inconvenience.
    Wir entschuldigen uns für die entstandenen Unannehmlichkeiten.

  • Thank you for returning the goods, they are indeed of an inferior quality/not in full functioning order. We will refund your money/send you a new delivery as soon as possible.
    Danke für die Rücksendung der Produkte, die tatsächlich minderwertiger Qualität/nicht voll funktionsfähig sind. Wir werden Ihnen Ihr Geld so schnell wie möglich erstatten/so schnell wie möglich eine neue Lieferung schicken.

  • This is not the first time we have had to make a complaint of a similar nature.
    Es ist nicht das erste Mal, dass wir Grund zu einer solchen Beschwerde haben.

  • Unfortunately, your delivery of... does not meet the quality standards that we expected.
    Leider müssen wir beanstanden, dass Ihre Lieferung vom... nicht die von uns bestellte Qualität aufweist.

  • We can only partly accept your claim.
    Wir können Ihre Reklamation können wir nur teilweise anerkennen.

  • Given the strong business relationship that we have, we anticipate that you will be able to settle this complaint quickly and easily on our behalf.
    Unter Berücksichtigung unserer guten Geschäftsbeziehungen hoffe ich auf einen reibungslosen Ablauf unserer Reklamation.

  • I have been very patient and the process of making this complaint has been very time consuming and tedious, after all complaints enable you to improve your customer service. I insist that this matter is given the immediate attention of the head of your department.
    Ich bin sehr geduldig gewesen und es war zeitaufwändig und anstrengend, diese Beschwerde zu erstellen, schließlich sind Beschwerden für Sie eine Chance, Ihren Kundendienst zu verbessern. Ich bestehe darauf, dass diese Angelegenheit sofort von Ihnen persönlich der Abteilung übergeben gegeben wird.

Diese Seite ist für Mitglieder von akademie.de reserviert.

Möchten Sie die Mitgliedschaft 14 Tage kostenlos testen und den Beitrag komplett lesen?

Oder möchten Sie zunächst mehr über diesen Beitrag erfahren und die Leseproben sehen?

Ich bin bereits Mitglied
Jetzt Probemitglied werden
Ich kann in den 14 Tagen Probezeit formlos z.B. per E-Mail stornieren. Wenn ich das nicht tue, entscheide ich mich für ein